Trẻ trồng na, già trồng chuối

Direct English translation

The young plant custard apples, the old plant bananas.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói đúc kết kinh nghiệm trồng trọt: người trẻ nên trồng cây lâu năm, chậm cho quả, còn người già nên trồng cây sớm thu hoạch để kịp hưởng. Thường dùng để nói về việc tính toán công việc theo thời gian hoàn cảnh của từng người.
English explanation
This proverb expresses a farming lesson: young people can plant trees that take years to bear fruit, while older people should plant crops that can be harvested sooner. It is also used more broadly about planning work according to one’s stage of life and circumstances.